Православный форум Доброе слово

Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29)
 
  FAQ    Поиск    Пользователи    Регистрация    Вход   

Список форумов » Побеседуем? » Посиделки


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:38 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16
Сообщения: 18144

Вероисповедание: иное
А если я с утра не буду у компа?

Вобщем, Людмила, вы в любом случае, не расстраивайтесь, никто вас не бросит одну с инструкцией, просто ищем варианты, как лучше. Я всегда криво-косо переведу, не переживайте там, в уныние не впадайте.

_________________
Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:38 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35
Сообщения: 17044

Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
Совпадают ли та, что с аппаратом, с английским текстом, может посмотреть Людмила. Я бы попробовал сравнить русский и английский тексты и править русский, там, где это необходимо.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:41 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16
Сообщения: 18144

Вероисповедание: иное
Drozd писал(а):
Совпадают ли та, что с аппаратом, с английским текстом, может посмотреть Людмила. Я бы попробовал сравнить русский и английский тексты и править русский, там, где это необходимо.


Важны все 23 стр?

_________________
Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:42 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35
Сообщения: 17044

Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
ВадДим писал(а):
Drozd писал(а):
В ней нет и SD card и SmartCard.


А в накладной указано.
http://www.dobroeslovo.ru/viewtopic.php ... 6#p1222856

Да. SD card - карта памяти, типа флешки, только плоская. Такие в фотоаппаратах используются.

Изображение
Размеры - примерно 3х2 см, объем памяти может быть не таким, как на картинке.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:43 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 24 ноя 2004, 15:35
Сообщения: 17044

Откуда: 1984
Вероисповедание: Православный, МП
Лента писал(а):
Drozd писал(а):
Совпадают ли та, что с аппаратом, с английским текстом, может посмотреть Людмила. Я бы попробовал сравнить русский и английский тексты и править русский, там, где это необходимо.


Важны все 23 стр?

Я так понимаю, что от этого зависит уверенность Людмилы в пользовании аппаратом. Не могу сейчас сказать.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:46 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16
Сообщения: 18144

Вероисповедание: иное
Людмила, если переводить, тогда, может, вы мне дадите именно вашу инструкцию? только, пожалуйста, в формате покрупнее, чем вы выкладывали в пример, я там не могу прочесть, даже увеличив.

_________________
Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 28 дек 2015, 23:49 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57
Сообщения: 5565

Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
Валечка, милая, всё в порядке, ни за что хвататься не надо. Инструкциями на русском языке я уже завалена. Спасибо моя хорошая!
Филипп Вы правы, аппараты похожи, но наш, оказывается, с блютузом. Наверное ему SD-карта и Модуль SmartCard не нужны. Только как же тогда будут считываться показания?
Ладно, утро вечера мудренее. Спасибо и всем спокойной ночи!

_________________
Не ропщи на суровую долю,
Крест тяжёлый покорно неси,
Уповай ты на Божию волю,
Лишь терпенья и силы проси.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 29 дек 2015, 00:07 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 окт 2013, 18:51
Сообщения: 1845

Вероисповедание: Православный, МП
Вот же тут написано что еть SD card. А вы нашли слот куда она вставляется может она там и стоит.
Изображение[/quote]


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 29 дек 2015, 08:59 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16
Сообщения: 18144

Вероисповедание: иное
Поступила информация, что SD карточка нужна для мониторинга у врача-так дклается в Америке, а для самостоят.пользования не нужна.

_________________
Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 29 дек 2015, 20:39 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 май 2012, 21:57
Сообщения: 5565

Откуда: Подмосковье
Вероисповедание: Православный, МП
Лента писал(а):
Поступила информация, что SD карточка нужна для мониторинга у врача-так дклается в Америке, а для самостоят.пользования не нужна.

Информация не правильная. Она очень нужна.

В нашем аппарата SD-карта оказывается есть. Она уже установлена в соответствующее отделение в задней части аппарата. Для нормальной работы устройства она, конечно, обязательной не является. Аппарат и без нее будет работать. Но!
На неё записывается вся информация в процессе проведения лечения, и не только о состоянии пациента, но и о самой машине, и маске, и т.д. ... А это очень важно. Данные периодически анализируются врачом и, при необходимости, производится коррекция. Это особенно важно на начальном этапе, а со временем, когда состояние более-менее стабилизируется, надобность в коррекциях значительно уменьшается.
В дальнейшем, приобретя некоторые навыки, многие коррективы может вносить и сам пациент. Вот сегодня мне попался ролик, где обучали пациентов самим изменять давление(!) в аппарате.
Вообщем аппарат очень и очень серьёзный, и пройдёт ещё не мало времени, пока я смогу его как положено -освоить. Так что зря я возмущалась ценой в клиниках!
Ну, ничего, сама потихонечку разберусь, дойду до победного конца. А в начале ведь всё представлялось совсем не трудным. Очень важно не только читать, но и чтоб тебе показывали, т.к. много нюансов ... Хорошо что на эту тему есть много роликов на Ютубе только плохо, что ни одного русского.
Так что до Нового года аппарат мне так и не удастся опробовать. Сейчас передохну и опять продолжу штудировать.
Не волнуйся, Валечка, всё будет хорошо!

_________________
Не ропщи на суровую долю,
Крест тяжёлый покорно неси,
Уповай ты на Божию волю,
Лишь терпенья и силы проси.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите, пожалуйста, надо перевести на русский язык!
 Сообщение Добавлено: 30 дек 2015, 14:43 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2008, 18:16
Сообщения: 18144

Вероисповедание: иное
Людмила_K писал(а):
Лента писал(а):
Поступила информация, что SD карточка нужна для мониторинга у врача-так дклается в Америке, а для самостоят.пользования не нужна.

Информация не правильная. Она очень нужна.

В нашем аппарата SD-карта оказывается есть. Она уже установлена в соответствующее отделение в задней части аппарата. Для нормальной работы устройства она, конечно, обязательной не является. Аппарат и без нее будет работать. Но!
На неё записывается вся информация в процессе проведения лечения, и не только о состоянии пациента, но и о самой машине, и маске, и т.д. ... А это очень важно. Данные периодически анализируются врачом и, при необходимости, производится коррекция. Это особенно важно на начальном этапе, а со временем, когда состояние более-менее стабилизируется, надобность в коррекциях значительно уменьшается.
В дальнейшем, приобретя некоторые навыки, многие коррективы может вносить и сам пациент. Вот сегодня мне попался ролик, где обучали пациентов самим изменять давление(!) в аппарате.
Вообщем аппарат очень и очень серьёзный, и пройдёт ещё не мало времени, пока я смогу его как положено -освоить. Так что зря я возмущалась ценой в клиниках!
Ну, ничего, сама потихонечку разберусь, дойду до победного конца. А в начале ведь всё представлялось совсем не трудным. Очень важно не только читать, но и чтоб тебе показывали, т.к. много нюансов ... Хорошо что на эту тему есть много роликов на Ютубе только плохо, что ни одного русского.
Так что до Нового года аппарат мне так и не удастся опробовать. Сейчас передохну и опять продолжу штудировать.
Не волнуйся, Валечка, всё будет хорошо!


Людмила, вобщем, если что - сигнальте, буду переводить. У меня подработка накрылась, так что, теперь будет больше времени. Вы только озвучивайте, что нужно, чтобы была ясность.

_________________
Свободный Донбасс, мы навеки с тобой.


 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу Пред.  1, 2

Информация о пользователях форума

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти: