| 
				
					 А ось і він, звичайний плюшевий ведмедик, гупає сходами слідом за Кристофером Робіном та — гуп, гуп, гуп! — потилицею перелічує сходинки. Це, бач, поки що єдиний відомий йому шлях додолу, хоча іноді він і здогадується, що мають бути якісь інші, але ж замислитись над тим у нього немає ані хвильки, поки він отак гупає сходинками. Коли отак гупаєш сходинками, здається, що іншого шляху й не існує. Але якось там він дістається долу, і тепер ми можемо познайомитись ближче. Тож знайомтесь: Вінні-Пух.
 
 Коли я вперше почув його ім’я, я дещо здивувався, як, мабуть, здивувалися й ви: 
 
 — А я ж гадав, що це — хлопчик!
 
 — І я так само, — сказав Кристофер Робін.
 
 — Але ж ім’я Вінні більше личить якомусь дівчиську?
 
 — Але ж дівча було б не Пухом, а Пушинкою.
 
 Ага! Звичайно, — відразу ж погодився я. 
 
 Сподіваюсь, погодитесь і ви, бо сперечатися тут нема чого, а на інше пояснення годі й чекати.
 
 Коли Вінні-Пух зі спальні потрапляє до вітальні, що на першому поверсі, він іноді бавиться іграшками, а іноді примощується біля каміна і, затамувавши подих, слухає яку-небудь історію. І ось одного вечора…
 
 — То ж як щодо історії? — спитав Кристофер Робін.
 
 — Що до історії? — спитав я.
 
 — Що ти зголосився розповісти для Вінні-Пуха.
 
 — Що ж, гаразд, — ласкаво погодився я. — Але ж які історії він полюбляє?
 
 — Звичайно, про пригоди. Пригоди з Вінні-Пухом. Які ж іще?
 
 — Зрозуміло.
 
 — То чи не буде твоя ласка?
 
 — Спробую, — пообіцяв я.
 
 Так я й спробував, як і обіцяв.
 
 Давним-давно, тепер вже дуже давно, десь після дощику в четвер, а саме минулої п’ятниці, жив-був собі у лісі Вінні-Пух, і жив він сам-самісінький, і жив він під іменем, скажімо, Сандерс.
 
 — А що означає «під іменем»? — поцікавився Кристофер Робін.
 
 — А означає воно, що у нього над дверима був напис, де значилось саме це ім’я, ще й золотими літерами. Ось під цим іменем він і жив.
 
 — Але ж Вінні-Пух міг того і не знати, що живе під чужим ім’ям, — зауважив Кристофер Робін.
 
 — Тепер вже знаю, — почулося бурчання.
 
 Тоді слухайте далі, — сказав я.
 
 Одного дня Пух вийшов на прогулянку і посеред лісу натрапив на галявину. А посеред галявини стояв великий крислатий дуб, а з верховіття того дуба долинало голосне дзижчання.
 
 Вінні-Пух так і сів під дубом, обхопив голову лапами і давай собі ту голову ламати, що ж воно за тим дзижчанням криється.
 
 І спало йому на думку ось що: «Дзижчати просто так ніхто не буде. Не можна увесь час дзижчати і дзижчати, і щоб воно нічого не означало. Якщо воно так дзижчить, то за тим дзижчанням має хтось стояти, саме так. Єдине, що може за тим стояти, і навіть не стояти, а літати, і не воно, а вона… це — бджола».
 
 Потім він ще поламав голову і сказав собі: «А що означає бути бджолою? А це означає збирати мед! А навіщо?»
 
 І тут він аж підскочив: 
 
 — Як це навіщо?! Щоб я його їв! 
 
 І вже беззайвих слів подерся на дерево.
 
 Отож
 
 він
 
 дерся,
 
 дерся
 
 й
 
 дерся,
 
 а 
 
 поки
 
 дерся,
 
 мугикав
 
 собі
 
 пісеньку.
 
 Ось
 
 таку:
 
 Скажіть мені, будь ласка,
 
 У чому тут секрет:
 
 Чи є на світі казка,
 
 Чарівніша за мед?
 
 Та не збагну ніколи —
 
 Нащо до меду бджоли?
 
 Під цю пісеньку він видерся на однун гулку, потім на іншу, а потім ще трохи. І тут у нього в голові зароїлася інша пісенька.
 
 Якби ведмеді та були як бджоли, вони б ніколи, ой ніколи, ой ніколи
 
 Свій мед не ховали б по дуплах, де тільки й чекай що біди, —
 
 Вони б влаштували барлоги і тим зберегли б свої ноги,
 
 Бо мед краще їсти в барлогу, ніж дертися, хтозна-куди.
 
 Слід зауважити, що на цей час він вже трохи втомився і тому пісенька вийшла трохи томлива. Але тепер він уже був зовсім поруч, лишалось тільки стати на останню гілку…
 
 Трісь!
 
 — Рятуйте! — заволав Пух, опинившись одразу кількома гілками нижче.
 
 — Навіщо ж мені спало… — поскаржився він, хряпаючись то об одну гілку, то об іншу дорогою долу.
 
 — Я ж нічого такого не хотів, — встиг пояснити він наступній гілці, коли обминав її сторчака, але вже гепнувся об іншу, — я тільки хотів…
 
 — Згоден, це було вельми… — визнав він, промайнувши ще шість гілок.
 
 — А все через те… — дійшов він висновку, поцілувавши на останок найнижчу і найгрубшу із гілляк, тричі шкеребертнувшись і ластівкою прикущившись в колючий ялівець. 
 
 — А все через ту кляту любов… до меду. Рятуйте, хто може!
 
 Пух видряпався із кущів, видряпав з носа колючки і знову задумався. А першим, про кого він подумав, був Кристофер Робін.
 
 — Саме про мене? — у Кристофера Робіна аж перехопило дух.
 
 — Саме про тебе.
 
 На це Кристофер Робін нічого не сказал, але його очі більшали й більшали, а личко червонішало й червонішало.
 
  
 
 Тож Вінні-Пух подався до свого друга Кристофера Робіна, що мешкав за зеленими дверима у тому ж самому Лісі, але на іншому краю.
 
 — Доброго ранку, Кристофере Робін! — привітався він.
 
 — Доброго ранку, Вінні-Пуше! — відповів ти.
 
 — Скажи, а чи нема в тебе часом повітряної кульки.
 
 — Кульки? Ще й повітряної?
 
 — Еге ж. Іду я ото собі і думаю: «А чи нема часом у Кристофера Робіна повітряної кульки?» Тож я подумав, а тепер і питаю.
 
 — Але навіщо вона тобі? — спитав ти.
 
 Вінні-Пух озирнувся довкола: чи не підслуховує хто, прикрив лапкою рота і прошепотів змовницьким голосом: 
 
 — Мед!
 
 — Та хто ж по мед ходить із кулькою?
 
 — Я!
 
 А трапилось так, що за день до того ти був у гостях у свого доброго приятеля Паці і там усім роздавали кульки. Тобі дісталася велика зелена кулька, а комусь з друзів-і-родичів Кролика призначалася велика синя, але ж той родич був занадто малий, щоб ходити на вечірки, і його залишили вдома, тож тобі перепало аж дві кульки — і синя, і зелена.
 
 — Яка тобі більше подобається? — спитав ти у Пуха.
 
 Пух укотре обхопив голову лапами і старанно задумався.
 
 — Тут ось у чому річ, — зауважив він. — Коли полюєш на мед із повітряною кулькою, дуже важливо, аби бджоли не здогадались, що ти вийшов на полювання. Так от, коли кулька в тебе зелена, тебе можуть прийняти за таку собі гілочку з листочком, а коли синя, нехай собі думають, що то клаптик неба. Головне питання: що їх більше зіб’є з пантелику.
 
 — З кулькою все зрозуміло, а ось чи не здивуються бджоли, коли під кулькою угледять ще й ведмедя?
 
 — Одне з двох, — погодився Вінні-Пух, — або здивуються, або ні. З тими бджолами ніколи не вгадаєш. — Він подумав ще хвильку і додав: — Ось що: удам лишень із себе я маленьку дощову хмарку. Це має ввести їх в оману.
 
 — Тоді бери краще синю, — сказав ти. Так і зробили.
 
 Тож ви вийшли з дому із синьою кулькою, а ти, Кристофере Робін, про всяк випадок прихопив із собою ще й рушницю. Та тільки-но ви вийшли з дому, як Вінні-Пух одразу знайшов велику калюжу і добряче вивалявся в багнюці, і став чорнішим за найчорнішу дощову хмару. Потому ви надули кульку, міцно тримаючи її за мотузок, так що здавалося, ще трохи — і вона лусне, тут ти відпустив мотузок, а Вінні-Пух велично злетів у небо і повис там — урівень із верхівкою дерева, та тільки кроків за десять від бджолиного дупла.
 
 — Ура! — закричав ти у захваті.
 
 — Ну і як воно вийшло? — прокричав у відповідь Вінні-Пух. — На що схоже?
 
 — Схоже на ведмедя на повітряній кульці.
 
 — А на маленьку дощову хмарку серед ясного неба, — стривожився Пух, — хіба не схоже?
 
 — Щось не дуже.
 
 — Та нічого. Мабуть, зверху все виглядає інакше. А втім, як я вже казав, з тими бджолами ніколи не вгадаєш.
 
 Робити висновки було ще зарано, бо день видався погожий: ані хмаринки, ані вітерця — тож Пух висів там, де висів, і нічого не міг з тим вдіяти. Він бачив мед, він нюшив мед, але ж дістатися до меду — зась!
 
 Незабаром з неба долинув його голосний шепіт.
 
 — Кристофере Робін, агов!
 
 — Агов!
 
 — Здається, бджоли щось запідозрили.
 
 — Що саме?
 
 — Ще не знаю. Але гудуть вони щось дуже підозріло!
 
 — Може, вони здогадались, що ти тут не просто так, а через мед?
 
 — Може й так. З тими бджолами ніколи не вгадаєш.
 
 Запала коротка мовчанка. А потім Пух знову озвався до тебе.
 
 — Кристофере Робін, агов!
 
 — Га?
 
 — Є у тебе вдома парасолька?
 
 — Має бути.
 
 — То, може, принесеш її сюди? Відкрий і походжай туди-сюди, нібито вийшов на прогулянку, і час від часу позирай на мене і примовляй: «Так-так-так, скидається на дощ». Якби ти так зробив, це допомогло б тих бджіл обдурити.
 
 Ти тільки посміхнувся на те про себе: «Яке ж воно кумедне, це ведмежа!», але вголос цього не сказав, бо дуже його любив, тому мовчки побіг за парасолькою.
 
 — Нарешті! — радісно вихопилось у Вінні-Пуха, тільки-но ти повернувся. — А я було вже занепокоївся. Я тут зробив неприємне відкриття: мені вже не здається, а я напевне знаю: ці бджоли безсумнівно підозрілі.
 
 — То розкривати парасольку, чи вже не треба? — спитав ти.
 
 — Треба, треба. Але ж зачекай. Якщо вже цілити, то в яблучко. Найповажніша бджола, яку ми маємо ошукати, це — їхня королева. Тобі звідти не видко, хто з них королева?
 
 — Ні!
 
 — Шкода. Гаразд, починай ходити під парасолькою й не забувай бубоніти якомога голосніше: «Так-так-так, скидається на дощ». А я тут, зі свого боку, заспіваю пісню, яку мають співати маленькі хмаринки — пісню маленької хмаринки. Ну що, почали!
 
 І ти почав ходити туди й сюди, питаючись, чи не збирається на дощ, а Вінні-Пух заголосив пісеньку, яку, на його думку, мали співати хмаринки:
 
 Я лагідна хмаринка,
 
 Що порина в блакить.
 
 Мені від меду бридко, —
 
 Я зовсім не ведмідь.
 
 У небі тільки хмарки
 
 І подих вітерця —
 
 Він гордістю за хмарки
 
 Наповнює серця.
 
 Тим часом бджоли гули все підозріліше. Деякі з них навіть залишили гніздо й нумо кружляти навколо хмарки, тільки-но вона заспівала другий куплет своєї пісеньки; а якась смілива бджілка ще й присіла у хмарки на носі, посиділа-посиділа і подалася геть.
 
 — Ой, Кристофере, ой, Робіне, — зажурилася хмарка.
 
 — Що?
 
 — Я ось тут думала-думала й дещо надумала. А надумала я, що це якісь не ті бджоли!
 
 — Як «не ті»?
 
 — Зовсім не ті. Не ті, що треба. Тож і мед у них, мабуть, теє… не той.
 
 — Невже таке бува?
 
 — Аякже! Як бджоли не ті, так і мед не той. Тому з мене, мабуть, годі — я спускаюсь.
 
 — Але ж як? — питаєш ти.
 
 Про це Вінні-Пух ще не думав. Якщо відпустити мотузок, можна гепнутись, як то вже було, — бух, а спогади про те були дуже й дуже неприємні. Отож Вінні-Пух дуже й дуже замислився. А потім сказав:
 
 — Нічого не вдієш, доведеться тобі, Кристофере Робін, поцілити в мою кулю кулею з твоєї рушниці. Вона ж із тобою?
 
 — Аякже, — сказав на це ти. — Ось тільки… якщо я поцілю твою кулю моєю, твоя ж зіпсується!
 
 — Нехай краще зіпсується моя кулька, ніж зіпсуюсь я!
 
 Робити й справді було нічого: ти дуже ретельно прицілився у Пухову кульку і стрільнув.
 
 — Ой! — сказав Пух.
 
 — Я що, схибив? — спитав ти.
 
 — Не те, щоб зовсім схибив, — поскаржився Пух, — принаймні у кульку не влучив.
 
 — Ой, пробач, будь ласка! — сказав ти і стрелив знов. Цього разу твоя кулька влучила у Пухову, Пухова кулька почала здуватися, а сам він плавно, як та хмарка, сплив на землю.
 
 Щоправда, під час того висіння лапки у Пуха тдо того задеревеніли, що понад тиждень стирчали в різні боки, як гілки того дуба; отож коли на ніс йому сідала муха, йому нічого не лишалось, як тільки здмухувати її: «пух-пух-пух». І чомусь мені здається, хоча я не зовсім того певен, що саме через те Пуха й прозвали Пухом.
 
 — Невже казочці кінець? — спитав мене Кристофер Робін.
 
 — Тільки цій. Але є ще багато інших.
 
 — Про Пуха і про мене?
 
 — І про Пацю, і про Кролика, і про всіх-всіх-всіх. Хіба ти забув?
 
 — Забути я не забув. Але тільки-но намагаюсь згадати, одразу ж згадую, що насправді забув.
 
 — А чи ти пам’ятаєш, наприклад, як Пух і Паця надумали спіймати Слонотупа?
 
 — То й як, спіймали?
 
 — Ні.
 
 — Авжеж! Бо Пухові, мабуть, не вистачило розуму. А я — я піймав?
 
 — А ось про це вже інша казка.
 
 Кристофер Робін кивнув на знак згоди.
 
 — Я добре її пам’ятаю, а ось Пух, той, мабуть, трохи підзабув, тож йому так і кортить послухати її знову. Бо якщо тобі казку кажуть, то — справжня казка, а не якесь там пригадування.
 
 — Саме так думаю і я.
 
 Кристофер Робін скрушно зітхнув, підхопив свого ведмедика за задню лапку і попрямував до дверей, а Пух посунув за ним. На порозі Кристофер Робін обернувся: 
 
 — Я йду купатися. Ти йдеш за мною наглядати?
 
 — Авжеж, — сказав я.
 
 — Слухай, а йому не було боляче, як я в нього влучив із рушниці?
 
 — Аж ні краплі.
 
 — То добре, — знову кивнув Кристофер Робін і вийшов. За хвилину я почув, як Вінні-Пух підіймається сходами слідом за ним — гуп-гуп-гуп.
 
 обернувся: 
 
 — Я йду купатися. Ти йдеш за мною наглядати?
 
 — Авжеж, — сказав я.
 
 — Слухай, а йому не було боляче, як я в нього влучив із рушниці?
 
 — Аж ні краплі.
 
 — То добре, — знову кивнув Кристофер Робін і вийшов. За хвилину я почув, як Вінні-Пух підіймається сходами слідом за ним — гуп-гуп-гуп. 
				
  
					
				 |