Православный форум Доброе слово

Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим (Еф.4:29)
 
  FAQ    Поиск    Пользователи    Регистрация    Вход   

Список форумов » Побеседуем? » Посиделки


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 258 ]  На страницу Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9

Богослужения в храмах на русском языке?
1. За то, чтобы в половине храмов или в одном из четырех храмов Богослужения были на русском языке 54%  54%  [ 7 ]
2. Нет, пусть останется как сейчас - Богослужения на цся 46%  46%  [ 6 ]
Всего голосов : 13
 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 19:49 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 06 июн 2017, 13:47
Сообщения: 1627

Вероисповедание: Православный, МП
Γεώργιος писал(а):
этот и он занимает пол вечерни
а раз на ЦСЯ пол вечерни понятно, зачем всю службу на русский переводить?
недостаточно что ли перевода непонятных слов?

Ну, я уже приличное количество лет в храм хожу. Сейчас мне многое понятно, но далеко не все. Отдельные тропари, что часто поют только понятны, а которые один раз в год, совсем не знаешь кому и о чем? Не всегда успеваешь перед службой почитать. А кто два раза в год ходит, он вообще ничего не понимает. А пели бы и читали понятно, народ бы участвовал в службе, ходил бы почаще. Вот Вы читаете в храме и не понимаете Шестопсалмие. Про каноны я вообще молчу. Хотя бы, перевели то, что поют певчие и каноны


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:04 
пока присматриваюсь

Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36
Сообщения: 13

Вероисповедание: Православный, МП
Drozd писал(а):
Тут оставили, почему - вопрос.

Куда-то спешили. И так поспешили, что учинили раскол. А до этого медленно исправляли, отыскивали старейшие русские рукописи и вообще старались делать всё по русской традиции. Потому и нет у нас русской службы, потому что при любом упоминании её кивают на 17 век. Раскол будет!

Нам ли раскола бояться?! Это в 17-м веке люди за единый азъ готовы были сгореть в срубе, а троеперстникам — пальцы резать. А сейчас чего? Вон в ковид храмы закрывали для прихожан, велели всем намордники надеть, и никакого бунта. Побурчали немного.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:08 
пока присматриваюсь

Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36
Сообщения: 13

Вероисповедание: Православный, МП
Нина писал(а):
Про каноны я вообще молчу. Хотя бы, перевели то, что поют певчие и каноны

Ирмоса — это вообще часто какая-то невразумительная абракадабра. Чтоб понять, надо слова переставлять. Октоих переведён дословно, а это в оригинале поэзия. Вот и спотыкайся каждый раз о катапетасму. Даже не знаю, что круче: катапетасма или велеречеваша, перед которым приходится дыхание брать.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:14 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44
Сообщения: 6405

Возраст: 65
Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
Евгений Анатольевич писал(а):
Γεώργιος писал(а):
от лица́ Твоего́ судьба́ моя́ изы́дет
óчи мои́ да ви́дита правоты́
яко да не возглаго́лют уста́ моя́ дел челове́ческих
за словеса́ усте́н Твои́х аз сохрани́х пути́ же́стоки
возьмите врата князи ваша

и курсы ЦСЯ - не решение проблемы, так как если этими словами не пользоваться постоянно, они через месяц забываются

Первые три строчки — это стихи из 16-го псалма, читаемого на третьем часе. Если молиться по Часослову, то вы будете каждый день читать этот псалом. Вы его наизусть запомните и все тонкости перевода будете знать. И смысл его усвоите.

А "возьмите врата князи ваша" — это из 23-го псалма, который читается в начале последования к Причастию. Если вы регулярно причащаетесь, то вы регулярно и читаете этот псалом.

А если читать Псалтирь каждый день по кафизме, то каждый псалом вы будет читать раз в 20 дней, но по уставу-то Псалтирь прочитывается целиком за седмицу, а Великим постом дважды.

Я эту строчку тоже "опознал", но как она переводится? "Откройте ваши ворота, князья"??? Какие князья??? Я в исторических книгах Ветхого Завета никаких князей не встречал!

_________________
ὁ Θεός ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:23 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30
Сообщения: 23697

Возраст: 52
Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
Русский перевод тоже не поймёшь сразу: "Поднимите, врата, верхи ваши».
Все равно придётся смотреть толкования, без вариантов.

_________________
Христианское имя - Елена


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:25 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 05 июн 2023, 21:45
Сообщения: 1448

Возраст: 59
Откуда: Ростов-на-Дону
Вероисповедание: Православный, МП
Γεώργιος писал(а):
это всё на ЦСЯ, зачем мне на второстепенных ресурсах искать, когда я канон на ЦСЯ могу в первоисточнике - в минее посмотреть?
вы говорили про параллельные тексты, попробуйте найти перевод этого канона на русский язык
в минее 365 дней и на каждый день 2-3 канона, ну в среднем 2,5 * 365 = 912 канонов
интересно сколько есть канонов переведённых на русский язык, хоть 1 сможете найти?
я из 912-и канонов только 16 переведённых на русский язык смог найти

Во. Уже и по готовой ссылке нужное найти не можем. Хотя бы включите поиск по странице "перевод" и увидите.


Последний раз редактировалось Алексей Б. 12 май 2026, 20:26, всего редактировалось 1 раз.

 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:25 
пока присматриваюсь

Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36
Сообщения: 13

Вероисповедание: Православный, МП
Василий_ писал(а):
Какие князья??? Я в исторических книгах Ветхого Завета никаких князей не встречал!

В Септуагинте οἱ ἄρχοντες ὑμῶν — какие-то архонты.

Словарь Дворецкого
ἄρχων, οντος ὁ
1) предводитель, начальник, вождь Aesch., Soph.; командир (νεός Her.);
2) правитель Her., Polyb., Diod., Plut.; владыка, царь (Ἀσίας Aesch.);
3) (в Афинах) архонт (каждый из 9 членов высшего правительственного органа: 1-й — ὁ ἄ. или ἄ. ἐπώνυμος, 2-й — ἄ. βασιλεύς, 3-й — ἄ. πολέμαρχος, 6 остальных — ἄρχοντες θεσμοθέται) Thuc.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:26 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44
Сообщения: 6405

Возраст: 65
Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
Γεώργιος писал(а):
Евгений Анатольевич писал(а):
Вы его наизусть запомните и все тонкости перевода будете знать

в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры

Вот именно!!! Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания: "Трох-тибедох, к Тебе единей прибегох!"

_________________
ὁ Θεός ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:29 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 04 фев 2007, 21:00
Сообщения: 25438

Возраст: 55
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
Нина писал(а):
Александр_1970 писал(а):
Ну вот я знаю одну тётю, которая настаивала на своем праве подойти к Причастию на том только основании, что крещена и в Бога верит. При этом открыто исповедала, что Церковь не ставит ни во что.

Итак, веры в Бога и желания недостаточно для крещения, да?

Достаточно

Ну а вот в Катехизисе написано, что крещаемый должен прочитать (исповедать) Символ Веры. А там про веру не только в Бога.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:32 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30
Сообщения: 23697

Возраст: 52
Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
Василий_ писал(а):
в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры

Вот именно!!! Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания: "Трох-тибедох, к Тебе единей прибегох!"[/quote]
Каждый год, последние 20 лет, покупаю отрывные календари, почти в каждом тропари перед большими церковными праздниками печатаются с переводами на русский язык. А был даже календарь, с толкованиями. Сейчас такой выбор, что мешает читать толкование?

_________________
Христианское имя - Елена


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:33 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 04 фев 2007, 21:00
Сообщения: 25438

Возраст: 55
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный, МП
Γεώργιος писал(а):
в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры
Слушайте, ну в двух кликах же расшифровки.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:37 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44
Сообщения: 6405

Возраст: 65
Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
Лучик писал(а):
Василий_ писал(а):
в том-то и дело, что я часы и шестопсалмие наизусть на ЦСЯ знаю, а вот все тонкости перевода не знаю и молитвы превращаются в мантры

Вот именно!!! Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания: "Трох-тибедох, к Тебе единей прибегох!"

Каждый год, последние 20 лет, покупаю отрывные календари, почти в каждом тропари перед большими церковными праздниками печатаются с переводами на русский язык. А был даже календарь, с толкованиями. Сейчас такой выбор, что мешает читать толкование?[/quote]
А зачем???????? Если можно просто читать на родном русском языке!!!!!! (Что я и стал с некоторых пор делать!)

_________________
ὁ Θεός ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:38 
пока присматриваюсь

Зарегистрирован: 16 апр 2026, 00:36
Сообщения: 13

Вероисповедание: Православный, МП
Василий_ писал(а):
Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания

А что мешало взять, да разобрать в стиле: «Что хотел сказать автор?»
Меня с некоторого времени беспокоит не языковой вопрос, а вопрос: «А как ко мне относятся слова этих молитв?»
Могу ли я честно сказать о себе: «Яко свиния лежит в калу, тако и аз греху служу»?
А слова о слезах, которые я якобы проливаю о своих грехах, и прошу принять хоть каплю их?
И прочая.


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:40 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44
Сообщения: 6405

Возраст: 65
Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
Евгений Анатольевич писал(а):
Василий_ писал(а):
Я половину церковной жизни читал Правило к Причащению как мантры, как заклинания

А что мешало взять, да разобрать в стиле: «Что хотел сказать автор?»
Меня с некоторого времени беспокоит не языковой вопрос, а вопрос: «А как ко мне относятся слова этих молитв?»
Могу ли я честно сказать о себе: «Яко свиния лежит в калу, тако и аз греху служу»?
А слова о слезах, которые я якобы проливаю о своих грехах, и прошу принять хоть каплю их?
И прочая.

А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! Тоже ведь не два предложения!

_________________
ὁ Θεός ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 20:46 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30
Сообщения: 23697

Возраст: 52
Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
Василий_ писал(а):
А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! Тоже ведь не два предложения!

Вот русский перевод из правила, "Поднимите, врата, верхи ваши". Понятнее стало о чём идёт речь?

_________________
Христианское имя - Елена


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 21:07 
я просто здесь живу :)

Зарегистрирован: 21 фев 2008, 15:30
Сообщения: 23697

Возраст: 52
Откуда: г. Владимир
Вероисповедание: Православный, МП
Евгений Анатольевич писал(а):
Меня с некоторого времени беспокоит не языковой вопрос, а вопрос: «А как ко мне относятся слова этих молитв?»
Могу ли я честно сказать о себе: «Яко свиния лежит в калу, тако и аз греху служу»?

Лично у меня далеко не всегда получается, очень и очень редко.

_________________
Христианское имя - Елена


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 21:37 
я просто здесь живу :)
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 26 май 2008, 09:44
Сообщения: 6405

Возраст: 65
Откуда: из Ейска Краснодарского края
Вероисповедание: Православный, МП
Лучик писал(а):
Василий_ писал(а):
А мне вполне хватает нагрузки -- само Правило читать! Тоже ведь не два предложения!

Вот русский перевод из правила, "Поднимите, врата, верхи ваши". Понятнее стало о чём идёт речь?

Конечно! Значит, когда-то были ворота, которые открывались вверх!

_________________
ὁ Θεός ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ!


 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Опрос: Богослужения не только на цся, но и на русском языке
 Сообщение Добавлено: 12 май 2026, 21:48 
мне тут понравилось
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 25 фев 2026, 19:57
Сообщения: 117

Откуда: Северная Фиваида
Вероисповедание: Православный, МП
Алексей Б. писал(а):
Γεώργιος писал(а):
это всё на ЦСЯ, зачем мне на второстепенных ресурсах искать, когда я канон на ЦСЯ могу в первоисточнике - в минее посмотреть?
вы говорили про параллельные тексты, попробуйте найти перевод этого канона на русский язык
в минее 365 дней и на каждый день 2-3 канона, ну в среднем 2,5 * 365 = 912 канонов
интересно сколько есть канонов переведённых на русский язык, хоть 1 сможете найти?
я из 912-и канонов только 16 переведённых на русский язык смог найти

Во. Уже и по готовой ссылке нужное найти не можем. Хотя бы включите поиск по странице "перевод" и увидите.

увидел только перевод тропаря и кондака, где перевод канона???

_________________
И разошлись все по домам (Ин.7:53)


 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 258 ]  На страницу Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9

Информация о пользователях форума

Сейчас этот форум просматривают: Алексей Б., Евгений Анатольевич и гости: 11

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти: